Quantcast
Affichage des articles dont le libellé est nails. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est nails. Afficher tous les articles

26 janvier 2016

I swear on my pickle finger


Je ne prétendrai pas être la première à mettre des emojis sur le bout de mes doigts, mais je voulais quand même vous partager ce nail art que j’ai fait à mon amie Caroline. Personnellement, j’aime soit une bonne vielle manucure classique ou du nail art sur chacun de mes ongles. Tout ou rien et cette fois-ci, aucun design n’était pareil. Ce qui rend l’ensemble cohérent (pas tant que ça, mais bon) c’est de se limiter à 3 couleurs de base (rose, bleu et blanc) pour faire la base des ongles. Pour m’inspirer, j’adore les idées de @thisisvenice sur Instagram mais je dois spécifier que j’ai eu l’idée du cornichon toute seule!

I won’t pretend to be the first person to draw emojis on the tips of my fingers, but I still wanted to share with you this nail art I made for my friend Caroline. Personally, I either go simple or al out, a classic mani or crazy nail art on each finger. In this design, no nails were alike. What makes it (kinda) coherent is that I limited myself to 3 base color (pink, blue and white). To get inspiration, I love the ideas of @thisisvenice on Insta, but may I had that I got the pickle idea all by myself.

Vernis/nail polishes – Joe Fresh + Ciaté

B.G.

26 mars 2015

Nail art techniques: my tips to make it work



Ça fait un moment que je n’ai pas parlé nail art ici, et depuis j’ai appris plusieurs techniques (ou du moins j’ai enfin réussi certaines techniques). Soit comment vraiment réussir un motif à poids, tracer les lignes parfaites ou même la technique du scotch tape qui a ruiné plus d’une manucure, voici ce que j’ai appris :

It’s been a while since I’ve talked about nail art here and since then, I’ve learn a few techniques (or at least, I finally got them right). From how to really succeed a dot pattern, draw the perfect stripes to the scotch tape technique that ruined more than one manicure, here’s what I learned:





Pois | Dots 


Les pois sont l’un des motifs les plus basic en nail art, mais c’est quand même difficile de réussir cette technique à la perfection. Cette vidéo d’une youtubeuse française que j’aime bien, Yoko nail art m’a appris plusieurs trucs. Notamment, on peut arrondir un cure dent avec une  lime à ongles pour faire des poids plus gros, qu’il faut nettoyer son dotting tool au fur et à mesure pour que les poids gardent la même grosseur et qu’il faut éviter d’utiliser un verni gluant. Depuis, j’ai réussi un ongle quasi parfait qui m’a valu plein de compliments!
Dots are one of the most basic patterns in nail art, but it can be a struggle to make it perfect. This video from a French Youtuber that I enjoy, Yoko nail art learned me a few tricks like to round of a toothpick to make the dots bigger, to clean your dotting tool after a couple of dots and to avoid half dried nail polish. Since then, I even made an almost-perfect design that got me lots of compliments!

La vidéo | The video : https://youtu.be/2I0SWjmT6V8





Lignes | Stripes

Le secret des lignes, c’est le pinceau. Soit un qui vient avec un vernis moins épais, sous forme de stripper ou bien un pinceau seul qui peut s’utiliser avec n’importe quel vernis. Il faut y aller avec une pression constante, plus ou moins forte selon la largeur des lignes désirées et littéralement « coucher » le pinceau sur l’ongle.

The secret ingredient behind stripes is the brush. It could be one who comes with a thin polish, a nail art stripper or a brush that comes on its own that can be use with any color. You have to go with a steady pressure, more or less strong depending on the width you want et literally lie the brush down on the nail. 








Coller des pierres | Gluing gems

J’ai déjà fait une vidéo tutoriel là-dessus, mais après quelques erreurs, j’ai de nouveaux trucs. Premièrement, si vous utilisez des pierres pour scrapbooking, c’est important de retirer l’autocollant au dos, sinon c’est lui qui sera collé à l’ongle et la pierre s’en détachera facilement. Sinon, c’est une bonne idée de mettre du topcoat par-dessus, pour une plus longue durée.

I’ve already made a video tutorial on this but after a few more mistakes, I have new tips. First, if you use scrapbooking gems, it’s important to take of the little stickers on the back, or then it’s the sticker who will be glued to the nail and the gem will fall off quickly. Otherwise, it is a good idea to put topcoat on top of the gem for a long-lasting result.

La technique scotch tape | The scotch tape technique

J’ai eu au moins 3-4 « fail » avec cette technique, le vernis s’arrache ou n’est même pas droit! Ma solution : le tape washi, beaucoup moins adhésif, et sa texture papier fait sécher le vernis plus rapidement.

I’ve had at least 3 fail with this technique, the nail polish goes off with the tape or the lines are not even straight. My solution: washi tape, a lot less sticky and the paper texture helps the varnishes dries faster.






Dessins | Drawings

Maintenant, je fais une bonne partie de mes illustrations avec de la peinture acrylique, car j’ai accès à une multitude de couleurs opaques -comme les bruns et les verts, je n’ai pas besoin de dépenser pour chaque couleur, je peux faire des mélanges-, donc mes personnages sont plus fidèles. Un autre aspect pratique c’est que si vous faites une erreur, vous pouvez frotter la peinture avec un coton-tige mouillé et ça s’effacera sans enlever votre couche de base. C’est juste bien important d’appliquer un vernis de protection par la suite.

Now, I make a lot of my illustration with acrylic paint because I can mix any color - who want to spend on brown and green nail polish- and the colors can be truer to my characters. Another perks of this material is that you can erase your mistakes with a soaked cotton bud. Don’t forget to put your topcoat though!






C’est tout pour mes nouvelles connaissances, je prévois essayer le marbling même si c’est salissant et aussi d’acheter du stripping tape et des breloques! Si vous êtes aussi adepte de nail art, faite moi signe pour qu’on se suive sur Instagram, et jetez un coup d’œil à mon tableau pinterest sur le thème!

So there was my new knowledge, I’m planning on trying water marbling and to buy stripping tape and more studs! If you are a nail art enthusiast too, get in touch with me to follow each other on insta and take a look at my nail art inspirationboard on pinterest!

À la prochaine!


B.G.

12 mars 2015

Un Avant-Goût de Printemps (et du film Cendrillon!)


 On a eu nos premiers jours doux à Montréal, ça m’a remonté le moral! Voici un petit éditorial coloré aussi, lisez jusqu’à la fin pour ma critique du film Cendrillon que j’ai pu voir en avant première!


We had our first few nice days in Montreal, it cheered me up! Here’s a colorful editorial also, read to the end as I reviewed the movie Cinderella that I saw in an advance screening!


Vernis - Joe Lunettes - UO Livre - Rookie Yearbook 3



Lunettes - Aldo Livres - Jane Eyre et Not That Kind Of Girl Chemise - Levi's



veste - Sperry Top Siders



boucles d'oreilles - Catbird


mascara - Better Than Sex Eyeliner - Kat Von D Ombre à Paupière - Stila Poudre - Gerlain



Vernis réglisse - Lancôme



Goldfish rose! (une édition limitée pour le film cendrillon, c'est coloré avec de la betterave)


Moi et Caro à la première, merci Goldfish!

J’ai été agréablement surprise par le film, car j’avais peur de retomber dans le genre de Maléfique, mais ce film ne réinventait pas du tout le compte, (donc ne craignez pas les spoilers). Voici ce que j’en ai pensé :

I was positively surprised by the movie, which I was scare was in the same path as Maleficent but Cinderella didn’t offer a spinoff on the well-known tale (so don’t worry about spoilers) Here’s what I thought :

What worked well Ce qui marchait bien :


I noticed a real effort into having a diversified cast
On remarquait un réel effort d’avoir une distribution diversifiée

They did included everyone’s favorite Gus-Gus (but it lacked of Lucifer)
Le personnage préféré de tous, Gus-Gus était de la partie (mais pas assez de Lucifer)

The action scene when they leave the castle
La scène d’action quand ils quittent le château

The whole «how she became a slave to her godmother” thing was explained, and it made the most sense a fairy tale can make
L’histoire de Comment-je-suis-devenue-l’esclave-de-ma-belle-mère était expliquée et ça faisait autant de sens qu’un conte de fée peu faire

One of her horrible stepsister is played by Sophie Mc Shera from Dowtown Abbey, and she was very good
Une des demi-sœurs était jouée par Sophie Mc Shera de Downtown Abbey et elle était très bonne

The mean stepmothers clothes where AMAZING, I’m talking velvet maxi skirt, hat veil and crisp red lips.
La garde-robe de la belle mère était INCROYABLE, avec des jupes maxi en velours, des voilettes et une bouche écarlate hyper précise.

They did had a good morale and stayed away from the PRETTY princess
Ils ont ajouté une morale et se sont écarté de la BELLE princesse

The hairstyles where really magical with pearls and glitters
Les coiffures de Cendrillon était vraiment magiques avait des perles et des brillants

What worked less Ce qui marchait moins bien:


The men’s white tights where more stuffed than Justin Bieber’s ad, at some point it was ridiculous
Les collants des hommes étaient plus remplis que les publicités de Justin Bieber, à certains moment s c’était ridicule

THE ball dress wasn’t competing with the mean godmother’s style (except for the shoes)
LA robe de bal n’arrivait pas à la cheville du style de la belle-mère (exception faite pour les chaussons)

Her waist size wasn’t even possible
La grosseur de sa taille était vraiment minuscule

Those lines: Cinderella Will you take me as I am, a poor peasant blabla... The Prince: Will YOU take me as I am... (AS WHITE RICH BOY!?!)I think it’s pretty easy to take him!
Ces répliques: Cendrillon Me prendrez-vous comme je suis, une pauvre paysanne blabla... Le prince : Et VOUS, me prendrez-vous comme je suis… (COMME UN RICHE HOMME BLANC!?!) je trouve ça plutôt facile!

The fairy godmother fell flat for me and the scene with the magic was really fast and confusing
La bonne fée marraine ne m’a pas impressionnée et la scène de transformation tournait beaucoup et était un peu confuse

At some point she serves soup from a jar IN HER GARDEN, like waiting for her
À un moment donné elle sert de la soupe depuis un contenant qui se trouve DANS SON JARDIN, comme par hasard

Still, a part of the fun of fairy tales is the things that don’t make sense, I loved the movie and the kids you know will love it too!


Bref, une partie du plaisir des contes de fées c’est qu’ils ne font aucun sens, j’ai beaucoup aimé le film et les enfants que vous connaissez vont l’aimer aussi!

B.G.