10 avril 2016

Have A Nice Day!

C'est triste de réaliser que j'ai complètement mis de côté mon blogue alors que ça allait faire 4 ans que j'y publiais régulièrement. Les habitudes se perdent vite! Mais cette absence est justifiée par un autre projet qui a pris de l'ampleur. Je lance un mini-magazine (zine) avec mon amie Caro, qui s'appellera Cerise. On espère sortir le premier numéro à la fin du mois de mai. Vous pouvez suivre nos aventure sur @cerisemag sur Insta.


Sinon, dernièrement j'ai eu beaucoup de nouvelles excitantes. La première est que j'ai eu mon permis, moi qui détestait conduire, maintenant j'adore pouvoir me passer des lifts. Aussi, l'année prochaine je quitterai Montréal pour Jonquière, car j'irai faire mon DEC en Art Technologie des Médias (journalisme principalement). C'est étrange de partir de la ville pour aller en région, presque comme si je reculais, mais le programme en vaut vraiment la peine. Et il ne me restera même pas l'été pour profiter d'être chez moi car quelques jours après mon bal je pars pour Toronto pour étudier l'anglais pendant un mois. J'ai l'impression que ma transition postsecondaire va être très abrupte, mais en même temps je préfère rester occupée et me mettre dans de nouvelles situations, car c'est dans ces moments-là qu'on est certain qu'on ne fait pas du sur-place. Durant tout mon secondaires je m'étais imaginé mes derniers mois avec mes amis et toutes les choses de l'école qui nous rappelleraient nos années et avoir ce sentiment de seniors. En réalité ce sera beaucoup moins nostalgique que ça, car j'ai changé d'école et je n'ai pas du tout un sentiment d'attachement ou de peine à quitter celle où je suis présentement. Je suis prête à partir, le plus tôt possible!

B.G.

24 février 2016

Team USA! NY day 1

 Photos de ma première journée à New York, durant mon voyage en janvier dernier.  Nous avons notamment mangé un Sunday chez Brooklyn Farmacy and soda fountain, fait un arrêt chez Beacon’s closet et marché sur le pont de Brooklyn. Surtout, nous avons été confrontées à un rat!! Pour  vous dire à quel point cette phobie est ridicule, j’ai eu tellement peur que j’ai eu les larmes aux yeux. Bon, je ne suis pas encore une vrai de vrai citadine ;)

Voici les endroits qu’on a visités :
  • Brooklyn Farmacy and Soda Fountain
  • Allswell (restaurant)
  • Beacon’s closet (thriftshop)
  • Brooklyn Bridge
  • Freeman’s (restaurant)
 
B.G.

17 février 2016

Limited Edition

Mon outfit lors d’un évènement sympa auquel j’ai pu assister ce mois-ci; l’ouverture de l’expo Barbie. En plus des Barbies, j’ai pu voir un journaliste manger une bouchée de gâteau faisant des simagrées de dégustation. Le roi de la soirée ;)
Vous pouvez aller voir la collection gratuitement au cours Mont-Royal, ça vaut le détour! Voici quelques-unes de mes favorites :
Jupe – Boutique 1861
Chandail vintage – Lucia F.
Ceinture – H&M
Sac – Kate Spade



B.G.

30 janvier 2016

2016/01

Voici comment l’année a commencé pour moi :
This is how my year started :


2016/01/02
Tournée des boutiques vintage du Mile-End avec Angelina et Caroline.  C’est un bon coin pour faire du lèche-vitrine, mais les prix sont élevés. On a fini la journée Chez Boris pour se décongeler les cuisses et manger des beignes.

I went thrift shopping in the Mile-End with Angelina and Caroline. The boutiques were quite expensive, so we only window shopped. The day ended at Chez Boris to eat doughnuts and chat and defrost a bit. 
 Nous avons rencontré Angélina grâce à sa sœur qui est aussi notre amie. C’est une super bonne photographe dont vous pouvez voir les photos sur son Instagram et tumblr.

 Angelina is a new friend of ours; we met via her sister who is also our friend. She is a really good photographer and has both a really cool tumblr and instagram.

2016/01/04
Ma cousine, ma mère et moi sommes allées faire des courses. Ma cousine adore aller vite avec le panier et goûter à chaque dégustation du Costco.

 My cousin, my mom and I went running errands. My cousin loved to go fast in the trolley and to try every food tasting at Costco.

2016/01/05-06
J’ai gardé à la fois les enfants, les chats et le chien. Nous sommes devenues des « buns » sisters et j’étais la plus nulle à star wars Lego. On a aussi écouté Justin Bieber et on s’est obstiné sur notre favori de One Direction.


I babysat the kids, the cats and the dog. We became “buns” sisters and I was the worst at Star Wars Lego. We also listened to A LOT of Justin Bieber and argue about the best member of One Direction.

2016/01/21-27
Semaine d’exams de mi-année. Beaucoup de stress et d’étude durant cette semaine, mais j’ai un bon feeling pour mes notes. Maude et Gaby sont deux de mes nouvelles amies à ma nouvelle école. Ça fait cinq mois et j’ai toujours de la difficulté à l’appeler mon école. C’est certain que je ne me sens plus « chez moi » comme avant, mais j’aime les personnes que j’ai rencontrées.

 Mid-year exam week. Lots of stress and studying but it was worth it because I feel the grades are going to be good. Maude and Gaby are some of my new friends at my new school. Even if it’s been 5 months, I have difficulty calling it my school. I definitely don’t feel “at home” like I used to, but I love the friend I have made.

2016/01/28
Les grandes retrouvailles!! On a fêté les 17 ans de Caro avec une journée juste nous deux à Montréal. On a vu Brooklyn (tony 4 life) et on a mangé chez Olives et Café Noir sur Beaubien. Pour dessert, des beignes à nouveau-on n’en a jamais assez- chez Trou de Beigne et je lui ai donné son cadeau. Notre verdict : celui avec du bacon était biz, lui aux smores était bon et la prochaine fois on essaierait pâte à biscuits.

Reunion time! We celebrated Caro’s 17 birthday and went again to Montreal for another adventure. We watched Brooklyn (TEAM TONY 4 LIFE!) and ate at Olive et Café noir on Beaubien. For desert, we ate doughnut (never enough) at Trou de Beigne and I gave Caro her gift. Our recommendation: the bacon one was weird, marshallow very good and we would try cookie dough next time.

Je lui ai acheté ce collier à New York qui a été la chose la plus cool de tout le mois, mais les photos seront pour une prochaine fois.

 I got her this necklace in New York, which is the coolest thing I did this month but the pictures are for another time.

2016/01/29
Soirée de brico chez Larissa. On a fait des portraits où on « mélangeait » nos amis. Le résultat est horrible.

Craft night at Larissa’s. We made mash up portraits of our friends and it turned out horrible.

J’espère que votre année à commencée du bon pied et sinon, vous avez tout février pour vous rattraper <3
 I hope your year started well and if not, you have February to make it nice again.

B.G.

26 janvier 2016

I swear on my pickle finger


Je ne prétendrai pas être la première à mettre des emojis sur le bout de mes doigts, mais je voulais quand même vous partager ce nail art que j’ai fait à mon amie Caroline. Personnellement, j’aime soit une bonne vielle manucure classique ou du nail art sur chacun de mes ongles. Tout ou rien et cette fois-ci, aucun design n’était pareil. Ce qui rend l’ensemble cohérent (pas tant que ça, mais bon) c’est de se limiter à 3 couleurs de base (rose, bleu et blanc) pour faire la base des ongles. Pour m’inspirer, j’adore les idées de @thisisvenice sur Instagram mais je dois spécifier que j’ai eu l’idée du cornichon toute seule!

I won’t pretend to be the first person to draw emojis on the tips of my fingers, but I still wanted to share with you this nail art I made for my friend Caroline. Personally, I either go simple or al out, a classic mani or crazy nail art on each finger. In this design, no nails were alike. What makes it (kinda) coherent is that I limited myself to 3 base color (pink, blue and white). To get inspiration, I love the ideas of @thisisvenice on Insta, but may I had that I got the pickle idea all by myself.

Vernis/nail polishes – Joe Fresh + Ciaté

B.G.

18 janvier 2016

Staten Island Ferry

I got quite a lot of pictures from my New York trip so I decided to split them up in mini-posts. These pictures have been taken on the Staten Island Ferry. The statue was very far but it was still fun and relaxing for our feet. Hope you had a great Christmas and New Year.

B.G.

30 décembre 2015

belated and excited

To be honest the inspiration and motivation to blog as quite left me these past months, so I have a few pictures I never posted like this stuff I got for my birthday.

Sunglasses – American Apparel
Bag – Steve Madden
Playsuit – American Apparel
Makeup – Sephora
Sweater – H&M
Ciate advent calendar – Sephora

I’m currently quite excited for tomorrow because I had nothing planned for NYE until 1 hour ago when Caro told me she would be home on time to come go downtown with me. I hope for a lot of dancing and pictures, fun and also warmth (please). Happy new year to you all. May this year be better than the last one, funnier and, can I make smarter decisions also? Thanks 2015.

B.G. 

23 décembre 2015

Merry Christmas

It was a very crafty Christmas.
The Guo sisters got marble jewelry plates.
I got an embroidered shirt.
Charles-Antoine got  some dry-flower-art (?) and some Popeye candy.
Lari got a personalised tote.
Caro got a homemade “pintewest” scrub.
We also all got peach shirts.

Merry Christmas!
B.G.

19 décembre 2015

chr(d)i(Y)stmas | vidéo

Je dois admettre que j’ai totalement négligé mon blogue le dernier mois et demi, la motivation m’a bel et bien quittée. J’ai préféré m’essayer à quelque chose de nouveau et j’ai remis mes énergies sur Youtube. À chaque vidéo, je m’améliore comme dans celui-ci, je vois bien que je parlais trop près du micro et qu’il ne faut pas oublier de filmer le résultat final à la fin de chaque étape. J’espère que ça vous plaira, n’oubliez pas de vous abonner. À la prochaine!



B.G.

13 décembre 2015

It's drag time.

 Today is drag time.

I love to watch the part in Rupaul’s drag race when the queens get ready, chat and shade the other queens. I love how they slowly turn into their alter-ego when they glue down their brows, sort out their face sticks and apply their eyelashes. It’s also when the old-school queens bitch against the younger ones and that’s there’s for sure going to be one who reveals something dramatic from their childhood.

 I wanted to try it. Caroline and I always talk about our drag names (Ambiantz and dezigouâl, the spelling keeps changing) and what kind of queen we would be, more Willam or Alaska? Anyway, it was the time to try it for real and it was a lot of work and fun to do the makeup. It took hours and the more time went by and the more makeup was piled on, the more our drag personas came to life. Dezigouâl is an haute-couture queen, weird, rich and funny. Ambiantz is a little trashy, rude and hunting for a sugar daddy. They dance to American Apparel Add girl and I’m your dad now continuously. Their eyebrows are probably very wrongly glued down but their lips are well drawn. They also entertain a strong love-hate relationship because they are both shady ladies.
Hope you like this photoshoot!

B.G.