Quantcast

8 avril 2015

Super nanny | advices from a pro babysitter

Hello everyone,
Today I wanted to talk about babysitting; I have made a post called Supernanny| 15 babysitting tips covering how to find clients, how to make the parents and kids like you, that kind of basic stuff. Today is about tricks I’ve learned since that makes it the easiest job ever.

Coucou!
Aujourd’hui je voulais revenir sur le sujet du gardiennage, j’ai déjà écrit Supernanny | 15 astuces pourle gardiennage où j’expliquais comment se trouver des clients, quoi faire pour plaire aux parents et aux enfants ce genre de choses. Mais aujourd’hui, je voulais partager des trucs que j’ai appris depuis qui en font un travail archi facile.

When you don’t know what to do 

Quand vous ne savez pas quelle activité faire

#1

Movie Night, I bring my collection of kids movies, I make sure they’re a few older that they haven’t seen and then midway through it you pause and say “I make popcorn and you go put on your pajama” SO EASY

Soirée cinéma, j’apporte des films de chez moi et je m’assure qu’il y en a des plus vieux que les enfants n’auront jamais vus, à la moitié du film je pause et je leur dis d’aller se mettre en pyjama pendant que je fais du popcorn SUPER FACILE
#2

Bringing my mom’s scrapbooking supplies, like a bunch of stamps, or punchers or perler beads
J’apporte des étampes, des poinçons ou les billes de plastique qui fondent et je m’amuse à leur montrer comment faire
#3

Showing videos on Youtube, once they are 7-8 they love pop music and they like to show them to their friends afterwards. Usually Katy Perry, 1 Direction and Meagan Trainor do it.

Je leur montre des vidéos sur YouTube quand ils ont 7-8 ans, ils aiment les vidéoclips parce qu’ils peuvent les montrer à leurs amis après. Habituellement, j’y vais pour Katy Perry, 1 Direction et Meagan Trainor.
#4

Make a city with their toys with little cars and all, it hard to sit on the floor and to clean up but it can occupied them for a few hours and it put new interest in tows they’re bored of.

Faire une ville à partir de leurs bonhommes avec des p’tites autos et tout, c’est dur d’être assis par terre et de ranger, mais ça les occupe pendant des heures et ça redonne de l’intérêt aux jouets dont ils se sont ennuyés


When they don’t want to sleep
Quand ils ne veulent pas dormir

My trick for this is kinda creepy but always works. If they get up a few times pass their bedtimes, I go in the room sit on the opposite side of the room, look at them and wait. I repeat them to close their eyes and to stop talking. At first they will try to fake sleeping till you get out but wait longer and they’ll fall asleep for real. O.K. now that I wrote it down I do sound like a terrible baby sitter but I swear I’m the lovely kind with overalls and Lego skills.

J’ai une technique quelque peu étrange, mais 100% efficace. S’ils se lèvent à plusieurs reprises après l’heure du coucher, je m’assois dans le noir dans leur chambre,  je les fixe et s’ils ouvrent les yeux je leur dis « dormez! ». Au début ils essaient de faire semblant pour que je m’en aille, mais je reste assez longtemps pour qu’ils s’endorment pour de vrai. O.K. maintenant que je viens d’écrire ça je me rends compte que je sonne comme une abominable gardienne, mais je vous jure que je suis du genre timide qui porte une salopette et est super bonne en LEGO.

When they’re out of control
Quand ils sont hors de contrôle 

I let them be wild and run around, I’m not their parent! If they don’t listen to me I put them in their room and say like “I’m gonna tell your mom” they get very afraid of that and they become nice and cute again.

Je les laisse devenir fous la plupart du temps, je ne suis pas un parent et ça ne me fait rien s’ils crient et courent partout. Mais s’ils n’obéissent pas, je les mets dans leur chambre et je menace d’appeler leurs parents et ça leur fait super peur et ils redeviennent gentils.


When they’re shy
Quand ils sont gênés


When you arrive and it takes a while for the parents to leave and you want to show them how good you are with kids but they are super shy, I usually go with these conversation topics:

Quand j’arrive dans une maison et que les parents prennent du temps à partir et que je veux leur montrer que je suis bonne avec les enfants qui sont à ce moment-là super gênés, je me lance dans l’un de ces sujets de conversation :

What shows do you listen to? What’s your favorite? Do you watch _____?

Quelle émission écoutes-tu? Est-ce que tu écoutes ____?

Qu’est-ce qui est meilleur entre ___ et ___? N’importe quel débat du genre pomme/orange

What’s the best between ___ and ___? Any apple/orange debates

Can I see your toys, and then, who gave you that, who is that superhero, what is his power...

Est-ce que tu peux me montrer tes jouets, qui t’a donné ça, c’est quel superhéros…

When they miss their parentsQuand ils s'ennuient de leur parents


Children can easily go from on emotions to another, so distract them by asking for a house tour or acting in a funny way and they will forget about. It’s important to distract them before they begin being sad, be quick!

Les enfants passent rapidement d’une émotion à l’autre, donc distrayez-les en demandant un tour du propriétaire ou agissez de façon drôle et ils vont oublier d’être triste. C’est plus efficace si vous les distrayez avant qu’ils deviennent tristes.

Also always clean up 1 or 2 hours before they hour the parents told you in case they arrive early and leave the house cleaner than it was.

Aussi ranger tout 1 à 2 heures avant le retour des parents au cas où qu'ils aient de l’avance et laisser toujours la maison plus propre qu’à votre arrivée.


So that was it! I hope you will meet nice families that appreciate you, THAT makes it the easiest job!

Voilà tout! J’espère que vous rencontrerez de gentilles familles qui vous apprécieront, c’est ce qui en fait le travail le plus facile!

B.G.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Laissez vos commentaires ici