Quantcast

19 mai 2014

My trip part 3: ROMA!

+ Ce que j’ai rapporté

+ What I took back



Bien sûr, j’ai rapporté quelques souvenirs, mais avec un peu de recul, je me rends compte combien ce voyage a été formateur pour moi.

Of course, I brought some souvenirs back, but with a little of retrospect I realize how much, this journey was formative for me. 


J’ai appris qu’on voit le vrai visage des gens en voyage
You see the way people really are when you travel with them

On voit réellement comment est une personne quand on est en dehors de l’école et sans aucun parent, en plus d’être ensemble 24/24. Cela peut être super pour apprendre à se connaître ou une overdose de certaine personnes ennuyantes!!!

You really get to know someone when you are outside of school, without any parents and together 24/24.  This can be a really awesome way to get to know each other’s or an overdose of annoying people.

J’ai appris que j’étais trop autoritaire
 I learned that I’m too bossy  

Je prenais le plan, je proposais un itinéraire et me mettait en avant du groupe. Même quand j’essayais de ne pas être le leader, il n’y avait personne pour le faire (pour le faire à MA façon = la meilleure façon)! Je sais que j’ai dû en énerver plus d’une, mais je ne peux pas m’en empêcher!

I took the plan, I proposed where we should begin to go and I always took the lead. Even when I tried not to, there was just nobody else to do it (TO do it MY way = the best way)! I knew I annoyed more than one but I couldn’t help it.

J’ai appris que je m’ennuie rapidement
 I learned that I get very homesick

Ma mère m’a manqué énormément puisqu’on est très proche. À un moment donné, c’était très difficile, mais j’ai appris qu’au lieu de m’ennuyer et d’être malheureuse je devrais être contente d’être où je suis pour tout lui raconter quand j’allais être de retour.

I missed my mom so much, since we are very close. At one point it was really hard, but I learned that instead of missing her and being unhappy, I should be happy to be here to tell her everything when I get back.

J’ai appris que je ne peux pas vivre sans intimité
 I learned that I can’t live without intimacy

J’avais 30 minutes seules par jour, c’était quand je prenais ma douche. J’étais super heureuse de retrouver ma chambre!

I had 30 minutes alone per day, which was when I took a shower. I was so happy to get back to my bedroom!

J’ai appris que je ne suis pas si chialeuse que ça!
 I learned that I wasn’t THAT much of a complainer

À l’école, on me dit souvent que je suis une chialeuse. Ça me fâche parce que, d’après moi je suis juste très critique et pas chialeuse. Durant le voyage, certaines filles se plaignaient constamment du nombre d’heures qu’on avait pour dormir, de combien on marchait, etc. Mais moi j’étais juste heureuse d’être là et je me fichais bien de mon sommeil réparateur. La prochaine fois qu’on m’accuse d’être une chialeuse, j’utilise cet exemple, c’est certain!!

At school I always get labeled as someone who complains. I get angry because I see myself as critic more than complaining. In the trip, some girls always complained about how few hours we had to sleep, how much we had to walk etc. But I was just happy to be there and I didn’t cared about my beauty sleep. Next time I get accused of complaining too much, I will so use this example!!!

J’ai appris que voyager est la meilleure chose au monde
I learned that traveling is the best thing ever

Je le savais déjà, mais maintenant c’est confirmé et prouvé scientifiquement.

Well I already knew that but it is now confirmed and scientifically proven.

Vatican












Panthéon



Collisé




 Vittoriano





Fontaine de Trévis


Plaza del Poble




 Rome de nuit





B.G.