27 janvier 2014

Dans le désert, mes aventure au Maroc / In the desert, my adventures in Morocco

 Mon premier voyage en Afrique.
The first time I went to Africa.


J’ai déjà parlé de mon séjour au Maroc ici et ici mais je n’ai pas encore abordé notre  expédition dans le désert. C’est sûrement des journées dont je me souviendrai toute ma vie. Le Sahara ést magnifiquement contrasté, autant d’ombres et de lumière sur les dunes que de la température, qui passait d’agréable le jour à glaciale la nuit. Nous sommes donc partis en après-midi, à dos de dromadaire pour une randonnée de deux heures jusqu’au bivouac, l’endroit où nous allions passer la nuit. On a vu le plus beau ciel de notre vie, les étoiles étaient super brillantes dans le ciel dépourvu de pollution lumineuse. Le lendemain matin avant l’aube, on est reparti à dos de dromadaire. Il est à noter qu’ils sont très inconfortables et qu’il est primordial de bien se tenir, surtout lorsqu’ils descendent des côtes à pic. (Je dois dire que lorsque le mien s’est levé après que je me sois assise, j’ai crié un peu!)

I already talked about it here and here, but I didn’t talk about our expedition in the desert. Those days are surely ones I’ll remember all my life. The Sahara is beautifully contrasted, in light and shadows and in the temperature too, nice in the day but freezing in the night. So we left in the afternoon for our hike in dromedary of 2 hours to the bivouac, where we would sleep. We saw the most gorgeous sky of our lives; the stars shine so much in this sky without any light pollution. The next morning, before dawn, we left on our dromedary. It’s important to say that they are very uncomfortable and that you have to hold the bar, especially in coasts. (I have to say that I shouted of fear when mine get up at the start of the hike!)










 Ensuite, nous avons repris la route pour de nouvelles aventures, les gorges du Dadès, prendre le thé chez les nomades, la visite d’une oasis et celle des studios de cinéma d’Ouarzazate.


Then we took back the road for the next adventures: the gorges of the Dadès, taking the tea with nomads, visiting an oasis and Ouarzazate’s cinema studios.



Un cimetière, a cemetery



 Les nomades nous ont accueillis dans leur grotte pour boire le thé. Ils vivaient dans la vallée avec leur troupeau de chèvres.


The nomads welcome us in their cave to have tea. They lived in the valley with their herd of goats.






 Mon père, mon frère et moi devant les décors d’Astérix & Obélix : mission Cléopâtre.


My father, my brother and I in front of the set of Astérix & Obélix : mission Cléopâtre.






B.G.